Ensayos de Ingmar Bergman son traducidos al castellano
CINE. Los escritos hablan de su relación familiar, así como la que el cineasta mantenía consigo mismo en la creación.
Los ensayos del cineasta sueco Ingmar Bergman, ganador de tres premios Oscar y considerado uno de los directores de cine clave del siglo XX, están siendo traducidos por primera vez al castellano por una editorial europea que recogió sus ensayos debido a "su pasión por el teatro, entrevistas que se hace a sí mismo y bastantes sorpresas para el lector español".
El director editorial del sello español Fulgencio Pimentel, César Sánchez, dijo a la agencia de noticias Efe que su objetivo es "traer obra inédita en español de bastante importancia" de Bergman ("El séptimo sello", "Fresas salvajes"), una labor de "recuperación" que comenzó con la reciente publicación de su novela "La buena voluntad".
Sánchez explicó sobre los ensayos "inéditos en castellano" de este cineasta sueco, que, junto a los textos teatrales, "lo más interesante para el lector español serán algunas entrevistas que Bergman se hizo a sí mismo".
"Creo que era un hombre tan meticuloso y tan narcisista, no en sentido peyorativo, porque el narcisismo y la vanidad son, a veces, motores esenciales de un artista, y tan controlador que, seguramente, pensó que no le habían hecho la entrevista perfecta y, por eso, se autoentrevistó un par de veces", indicó el editor.
El proceso para llegar a esta nueva publicación consistió, además de "un trabajo de adquisición de derechos", estar "en contacto" con el director de la Fundación Ingmar Bergman, Jan Holmber, ya que había "algunas cosas de la traducción" que la editorial Fulgencio Pimentel quería "revisar".
Entre las novedades de esta edición, el responsable señaló que, en primer lugar, "el título cambió, este es un título mucho más fiel al original, en España, el nombre que se utilizaba es 'Las mejores intenciones', más que nada para hacerlo similar a la traducción francesa que se utilizó en la película y la serie de televisión que se basó en este libro".
El director editorial concretó que "La buena voluntad" es "un libro muy total y extraordinario para darse cuenta de lo que puede ofrecer Bergman como escritor", que constituye el primer volumen de la "trilogía familiar", donde el realizador "está hablando de la historia de sus padres y la cercanía e importancia que tienen esos personajes en su vida y en su formación es muy grande, y, por lo tanto, el rigor con el que se acerca a ellos y a sus circunstancias es aún mayor, creo que ahí radica la importancia y la chispa que enciende la magia que encierra este libro".